موج ها

۶۰.۰۰۰تومان

موج‌ها از زبان شش راوی از خردسالی تا بزرگسالی بیان می‌شود.

در فصل آخر راوی داستان، علاوه بر خودش در قالب پنج راوی دیگر فرو می‌رود و رمان را با یک تک‌گویی پنجاه صفحه‌ای به پایان می‌رساند.

مشاهده سبد خرید

توضیحات

در ادبیات انگلیس، دشوار می‌توان رمانی را یافت که بیش از موج‌ها به شعر نزدیک باشد. استیون اسپندر موج‌ها را بزرگ‌ترین دستاورد ویرجینیا ولف می‌داند. ولف در این اثر تمام بیهودگی و شکوهی را که در زندگی تجربه کرده، یک‌جا گردآورده و در قالب کلمات ریخته است.

مروری بر رمان موج‌ها

هر آنچه که از خاطره‌ها در ما می‌ماند، هر آنچه که از خاطره‌ها به‌یاد می‌آوریم، انگار روزهای پیش‌رو را برایمان رقم می‌زند. آینده به‌طرز عجیبی  پیوندهایی با گذشته دارد. انسان که با به‌یاد آوردن، لحظه‌هایی ناب از گذشته را میان سال‌ها جدا می‌کند و مقابل چشم‌هایش می‌گذارد، چگونه می‌تواند یک روز فراموشی را انتخاب کند؟ چگونه می‌تواند به‌راحتی از آن‌همه اتفاق دست بکشد؟

موج‌ها قصه‌ی رفتن و بازگشتن است: رفتن از ساعتی به ساعت دیگر، بازگشتن به قلب لحظاتی که دیگر وجود ندارند؛ مرور کردن روزها، ماه‌ها و سال‌هایی که یا امیدوارانه یا دلتنگ و سرگردان آن‌ها را زندگی کرده‌ایم. در این اثر که اصل خاطره‌ها انگار با خیال آمیخته شده، تصویرهایی کاملا شاعرانه پدیدار می‌شود. شش نفر از زمان خردسالی تا بزرگسالی خود را مثل بازگو کردن لحظاتی گذرا، می‌سرایند. برنارد، سوزان، نویل، جینی، لوئیس و رودا شش روای این کتاب‌اند که با واکاوی و تک‌گویی‌های پیوسته به‌نوعی درون خود را جست‌وجو می‌کنند. این جست‌وجو شکل‌های متفاوتی به خود می‌گیرد و دوردست‌ترین رؤیاها را بیدار می‌کند. شش راوی در این رمان در عین پیوستگی و ارتباط درونی با یکدیگر، مرزهایی جداکننده دارند؛ مرزهایی قابل‌درک و برساختهاز تفاوت‌ها.

«آدلاین ویرجینیا وولف» نویسنده‌ی رمان‌هایی مثل موج‌ها، خانم دالووی، به‌سوی فانوس دریایی و… نگاه پیچیده‌ای به انسان‌ها و روابط انسانی داشت. او جهانی ناپایدار ترسیم می‌کند که یادآوری و مرور گذشته به آن فرم متفاوتی می‌بخشد، گذشته‌ای که مانند موج‌های اقیانوس آرام، تند و اثرگذار است. 

ویرجینیا وولف در 25 ژانویه 1882 در انگلستان به دنیا آمد و در سال‌های عمرش علاوه بر رمان، داستان‌کوتاه، مقاله و نقد هم نوشت. نگاه خاص و متفاوت و پیشروی او به موضوعات مهم جهان، جهان‌بینی و کنارش جزئی‌نگری‌اش، همه و همه خیلی زود باعث شد وولف در محافل ادبی آن زمان شناخته شود و روابط مهمی را آغاز کند. وقتی از او می‌خوانیم، انگار مدام در حال گفت‌وگو با دنیای درونی خویش‌ایم. 

ویرجینیا وولف این اثر را شاعرانه‌ترین نوشته‌ی خود می‌داند.‌ او انگار برای هر برداشتی از واقعیت یک تصویر خیال‌انگیز می‌سازدرمان موج‌ها را مهدی غبرایی به فارسی برگردانده است. در ترجمه‌ی او حضور این ظرافت در لحظه‌ها، قابل لمس است.

 

نویسنده: فرناز خان‌احمدی | تحریریه‌ی افق

توضیحات تکمیلی

پدیدآورنده

ويرجينيا ولف

مترجم

مهدی غبرایی

موضوع

ادبیات امروز

سال-انتشار

1393

جلد

شومیز

گروه-سنی

بزرگسال

تعداد-صفحات

400 صفحه

شابک

978-964-369-213-2

قطع

رقعی

نوبت-چاپ

هشتم

دیدگاهها

هیچ دیدگاهی برای این محصول نوشته نشده است.


اولین نفری باشید که دیدگاهی را ارسال می کنید برای “موج ها”