محبوبه نجف‌خانی

محبوبه نجف‌خانی

مترجم

محبوبه نجف‌خانی در سال 1335 در خانواده‌ای پرجمعیت به دنیا آمد. پدربزرگ و مادربزرگش با آن‌ها زندگی می‌کردند و از لذت قصه‌گویی‌های مادربزرگ و شاهنامه‌خوانی‌های پدربزرگش بهره‌مند بود! از همان بچگی عاشق کتاب خواندن بود و از سرگرمی‌های موردعلاقه‌ی دیگرش تماشای فیلم و گوش دادن به موسیقی بود. در دوره‌ی دبیرستان علاقه‌مند به یادگیری زبان انگلیسی شد و در پایان دبیرستان باید تصمیم نهایی‌اش را می‌گرفت که در دانشگاه چه رشته‌ای بخواند. درنهایت به این نتیجه رسید که مترجمی زبان را بیش‌تر دوست دارد؛ کنکور داد و در رشته‌ی مترجمی زبان انگلیسی در مدرسه‌ی عالی ترجمه (دانشگاه علامه طباطبایی فعلی) قبول شد و مدرک کارشناسی گرفت؛ اما انقلاب شد و دانشگاه‌ها به مدت دو سال تعطیل شدند. در همین سال‌ها ازدواج کرد و صاحب فرزند شد.

برای بچه‌های کوچکش کتاب‌های کودک می‌خواند اما کتاب‌های خوب و جذاب برای کودکان کم بودند. شاید یکی از علت‌هایی که به فکر ترجمه‌ی کتاب برای کودکان و نوجوانان افتاد، کمبود کتاب‌های داستانی برای این گروه سنی بود. مدتی با خانواده‌اش به ایرلند رفت. یکی از دوستان ایرلندی یک کتاب داستانی نوجوان به او هدیه داد که اسم کتاب «زیر درخت زالزالک» بود. وقتی به ایران برگشتند، به تشویق همسرش این کتاب را ترجمه کرد و همین کتاب باعث آشنایی او با شورای کتاب کودک شد. در شورای کتاب کودک، دوره‌ی یک‌ساله‌ی آشنایی با ادبیات کودک گذراند و بعد وارد گروه بررسی داستان ترجمه شد. به مدت پنج سال بررس کتاب بود و در این مدت کتاب‌های زیادی خواند و کلاس‌های مختلفی شرکت کرد و تجربه‌های باارزشی پیدا کرد. چند سال بعد، تصمیم گرفت با نوجوان‌ها کار کند.

با همکاری یکی از دوستانش به مدت یازده سال در یک مجتمع دبستان و راهنمایی دخترانه دولتی برای دانش آموزان سال اول راهنمایی بدون دریافت هیچ دستمزدی، کلاس‌های کتاب‌خوانی و داستان‌نویسی و نقاشی برگزار کردند. کتابخانه مدرسه را تجهیز کردند، نمایشگاه کتاب گذاشتند و نقد و بررسی آثار نویسنده‌ها و مترجم‌ها را در مدرسه برگزار کردند. استقبال دانش آموزان از این فعالیت‌ها بی‌نظیر بود و همین آن‌ها را به ادامه کار تشویق می‌کرد. از سال 1373 وارد کار ترجمه‌ی کتاب برای کودکان و نوجوانان شد و تاکنون 225 کتاب ترجمه کرده است. از پرطرفدارترین کتاب‌های ترجمه‌شده توسط او آثار «رولد دال» هستند که حسابی میان کودکان و نوجوانان سروصدا به پا کرده‌اند!

از آثار ترجمه‌ی منتشرشده‌ از محبوبه نجف‌خانی در نشر افق می‌توان به «آبشار یخ»، مجموعه‌ی «جودی دمدمی»، «‌تشپ کال»، «تمساح غول‌پیکر»، «غول بزرگ مهربان»، «دنی، قهرمان جهان»، «آقای روباه شگفت‌انگیز»، «چارلی و کارخانه‌ی شکلات‌سازی»، «داروی شگفت‌انگیز جورج»، «جیمز و هلوی غول‌پیکر»، «بدجنس‌ها»، مجموعه‌ی «مدرسه‌ی عجیب‌وغریب» و «پسرخاله وودرو» اشاره کرد.

کتاب‌هایی از محبوبه نجف‌خانی که توسط نشر افق منتشر شده‌اند

شما این محصول را به سبد خرید اضافه کرده اید: